Até aqui tudo bem.
Mas ela dedicou uma musica muito estupida. "You're so gay"
Tpo
?????
Esta mulher devia morrer. Ela deve tar com raiva pk perdeu contra os TH, ela tbm tava nomeada pa Best New Artist nos VMA's com "kissed a girl".
https://www.youtube.com/watch?v=0cu31D5fFGw&eurl=http://cftokiohotel.piczo.com/?g=48576142&cr=5
Ta aqui a letra e a tradução:
I hope you hang yourself with your H&M scarf
Eu espero que te enforques com o teu cachecol da H&M (tipo ela aqui exagerou p*ta d m*rda)
While jacking off listening to mozart
Enquanto te divertes ouvindo Mozart
You bitch and moan about LA
Protestas e resmungas sobre LA
Wishing you were in the rain reading Hemingway
Desejando que estivesses à chuva lendo Hemingway
You don’t eat meat
Não comes carne
And drive electrical cars
E conduzes carros eléctricos
You’re so indie rock it’s almost an art
És tão "indie rock" que é quase arte
You need SPF 45 just to stay alive
Precisas de [protector solar] SPF 45 apenas para te manteres vivo
(CORO)
You’re so gay and you don’t even like boys
És tão gay e nem gostas de rapazes
No you don’t even like
Não, nem gostas
No you don’t even like
Não, nem gostas
No you don’t even like boys
Não, nem gostas de rapazes
You’re so gay and you don’t even like boys
És tão gay e nem gostas de rapazes
No you don’t even like
Não, nem gostas
No you don’t even like
Não, nem gostas
No you don’t even like…
Não, nem gostas...
You’re so sad maybe you should buy a happy meal
Estás tão triste que talvez devesses comprar um happy meal
You’re so skinny you should really Super Size the deal
(...)
Secretly you’re so amused
Secretamente estás tão divertido
That nobody understands you
Que ninguém te compreende
I’m so mean cause I cannot get you outta your head
Sou tão má porque não te consigo tirar da minha cabeça
I’m so angry cause you’d rather MySpace instead
Estou tão zangada por preferires o MySpace
I can’t believe I fell in love with someone that wears more makeup than me..
Não consigo acreditar que me apaixonei por alguém que usa mais maquilhagem que eu..
(CORO)
(BRIDGE)
You walk around like you’re oh so debonair
Andas por aí como se fosses tão afável
You pull em' down and there’s really nothing there
Tu puxas para baixo e não há realmente nada lá ;-)
I wish you would just be real with me
Eu desejava que apenas fosses verdadeiro comigo
(CORO)
(...)
You’re so gay and you don’t even like boys
És tão gay e nem gostas de rapazes
No you don’t even like
Não, nem gostas
No you don’t even like
Não, nem gostas
No you don’t even like… penis
Não, nem gostas de... pénis
Se eu a visse na rua..omg era mlhr ela fugir..arrancava.lh os cabelinhos um a um. Porca!!!
Mais uma pa lista das pessoas que odeio!!